quinta-feira, 30 de setembro de 2010

quando Outubro vier (e já está quase)


Dois novos livros de Gonçalo M. Tavares, editados, respectivamente, pela Caminho e pela Porto Editora: Uma Viagem à Índia e Matteo perdeu o Emprego.

terça-feira, 21 de setembro de 2010

páginas que iluminam



Light reading lamp
Candeeiros feitos de páginas de livros
by Lula Dot








Do site de Lula Dot:
"More books are printed every year, read and discarded. Even though many are taken to charity shops, they mostly go unsold and the charities have to pay for the books to be sent to landfill. For example 10,000 books a week from one charity will go to waste. There is currently no infrastructure set up to recycle the paper from books because the paper is low grade and the glue on the spine must be removed. These wasted books are used to create an attractive chandelier."

domingo, 19 de setembro de 2010

João Gilberto Noll falando sobre literatura

"A viagem é muito individual, não é? [silêncio] Eu acho que tem que doer um pouco, a escrita. Se não doer um pouco tem alguma coisa errada aí. A não ser que o cara seja um escritor de questões históricas... Seja muito distante da psicologia pessoal, está mais preocupado com o mundo objetivo etc. Se não, acho que tem que doer um pouco. Na literatura, tem que ir um pouco além daquilo que você vive, daquilo que se é obrigado a viver no meio social... Esconde-se muita coisa diante dos outros. E na literatura tem que se desvelar, revelar isso... É isso que dói. Eu quando escrevo fico pensando: “Essas coisas não se dizem! Não devem ser ditas”. Não, vamos dizê-las, sim. Vamos dizê-las, sim."

quinta-feira, 16 de setembro de 2010

As armadilhas da língua

Tautologia é o termo usado para definir um dos vícios de linguagem. Consiste na repetição de uma idéia, de maneira viciada, com palavras diferentes, mas com o mesmo sentido. O exemplo clássico é o famoso 'subir para cima' ou o 'descer para baixo'. Mas há outros, como podemos ver na lista a seguir:

- elo de ligação
- acabamento final
- certeza absoluta
- quantia exata
- nos dias 8, 9 e 10, inclusive
- expressamente proibido
- em duas metades iguais
- sintomas indicativos
- há anos atrás
- outra alternativa
- detalhes minuciosos
- a razão é porque
- anexo junto à carta
- de sua livre escolha
- superávit positivo
- todos foram unânimes
- conviver junto
- fato real
- encarar de frente
- multidão de pessoas
- amanhecer o dia
- criação nova
- retornar de novo
- empréstimo temporário
- surpresa inesperada
- escolha opcional
- planejar antecipadamente
- abertura inaugural
- continua a permanecer
- a última versão definitiva
- possivelmente poderá ocorrer
- comparecer em pessoa
- gritar bem alto
- propriedade característica
- demasiadamente excessivo
- a seu critério pessoal
- exceder em muito

Observemos que todas essas repetições são dispensáveis.
Por exemplo, 'surpresa inesperada'. Existe alguma surpresa esperada?

sexta-feira, 10 de setembro de 2010

fontes de consulta

Só agora percebi que neste blogue, que pretende interagir com os colegas de atividade, faltava um item importante: dicas sobre fontes de consulta. Como não pensei nisso antes?!
Acrescento hoje na coluna à direita os sites que mais consulto nos meus trabalhos, e que espero sejam úteis a todos.

A CIDADE DO HOMEM - apresentação


















Ontem ganhei um exemplar do meu mais recente - e difícil, e desafiador - trabalho de revisão: A Cidade do Homem, de Amadeu Lopes Sabino. Um livro entre Portugal e Brasil durante a segunda metade do século XVIII. Um pedaço da História em meio às ideias de liberdade daqueles tempos, que culminaram com a Revolução Francesa na Europa, e no Brasil alimentaram os bastidores da chamada "inconfidência mineira".




Da contra-capa:

Romance, ficção documentada, relato das errâncias de um narrador europeu do século XXI através do universo mental do iluminismo, A Cidade do Homem é a biografia imaginada de António Dinis da Cruz e Silva (1731-1799), magistrado e poeta árcade que viveu, trabalhou e poetou em Portugal e no Brasil. Participante ativo nas polémicas que, durante o consulado de Pombal, agitaram o Reino e a Europa, foi juiz militar em Elvas e autor de O Hissope, sátira à querela protocolar entre o bispo e o deão da Sé da cidade alentejana. Presente desde o início no imaginário do protagonista, o Brasil torna-se o cenário da narrativa com a transferência de Cruz e Silva para a Relação do Rio de Janeiro em 1776. A partir desse ano, servidor da Justiça e de Apolo, julgou e poetou nas capitanias do Sul, sobretudo em comarcas do Rio e de Minas, privando com os juristas e árcades locais. Em 1792, seria membro do tribunal que julgou e condenou na capital do Brasil os inconfidentes mineiros, entre eles os seus companheiros mais próximos nas lides judiciais e na poesia. Numa digressão através da História e das ideias em busca da polis racional, A Cidade do Homem centra-se na condenação dos conspiradores à morte ou ao degredo, evocando uma época que, na Europa, em Portugal e no Brasil nas vésperas da independência, prenunciou os antagonismos e as hecatombes do nosso tempo.

A Cidade do Homem
Amadeu Lopes Sabino
568 pp
Sextante Editora
Lisboa, Setembro de 2010

O livro foi apresentado em Elvas, cidade de nascimento de Amadeu Sabino, e em Lisboa a 21 de Outubro, na Livraria Bulhosa.
Esta obra será em breve publicada também no Brasil.

Agora também editado no Brasil, pela editora Record:

sábado, 4 de setembro de 2010

alegrias e tristezas do trabalho

Ontem recebi o meu exemplar de oferta por ter feito a revisão de mais este livro de Alain de Botton.
Em tempos em que se pensa tanto sobre a forma de trabalhar, e em que o próprio trabalho é disputado a peso de ouro, refletir sobre vários contextos e situações da nossa atividade profissional, seja esta qual for e onde for, é no mínimo bastante útil; e além de útil pode ser bastante interessante, se acompanharmos os relatos e as considerações deste espirituoso autor.

Aquilo a que normalmente nos dedicamos quando vamos entrar para a universidade, ou quando estamos num momento crítico da nossa atividade - isto é, pensar de forma concentrada sobre que rumo dar à nossa vida profissional -, aqui, ao longo da leitura do livro, é possível fazer muito naturalmente, com mais perspectiva, e até divertidos, mas nem por isso menos envolvidos. E ainda que as rotinas e as pessoas que o autor traz sejam um pouco ou mesmo muito diferentes de nós, percebemos que são idênticos os anseios de realização e de complementação do nosso sentido de vida através do trabalho.

Da contracapa:
"Com uma perspectiva filosófica e a sua característica combinação de perspicácia e sabedoria, Alain de Botton conduz-nos numa jornada que abarca toda uma gama propositadamente eclética de actividades profissionais, desde a ciência aeroespacial até ao fabrico de biscoitos, da contabilidade às belas artes, com o objectivo de explorar o que faz o nosso trabalho ser gratificante ou desalentador."



Alegrias e Tristezas do Trabalho
Alain de Botton
Tradução de Lídia Geer
Publicações Dom Quixote
Alfragide, Abril de 2010
384 pp

quinta-feira, 2 de setembro de 2010

'E agora, José?'

Num determinado momento deste blogue tive de me definir quanto a utilizar ou não as normas do novo Acordo Ortográfico. Mesmo ciente de que eventualmente poderia sucumbir à grande confusão em torno das tais normas, lá fui eu. Mas hoje, ao ler este comentário sobre a palavra dia-a-dia (ou dia a dia?), é que percebi onde me tinha metido!

"De facto, na 5.ª edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras, a palavra dia a dia aparece grafada sem hífen.
Na Base XV, n.º 6, é indicado que nas locuções de qualquer tipo não se aplica o hífen, a não ser em palavras cujo uso já esteja consagrado, como, por exemplo, «água-de-colónia», «arco-da-velha», «cor-de-rosa».
Deste modo, a 5.ª edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira não consagra esta palavra com hífen. Podemos então admitir que no Brasil a grafia realmente muda.
Todavia, no Portal da Língua Portuguesa (www.portaldalinguaportuguesa.org), sobre a ortorgrafia desta palavra, lê-se: «A grafia da palavra dia-a-dia não muda com o novo acordo.» Em Portugal, ainda não é possível afirmar com certeza o que irá acontecer."
(Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, 02/06/2009)

Se é assim... volto ao hífen que já tinha eliminado do subtítulo deste blogue.

Mas notem bem: no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de João Malaca Casteleiro, da Porto Editora, a palavra consta sem hífen, e sem variante. - 'E agora, José?'

número 1 da Revista PESSOA


PESSOA é uma recém-lançada revista dedicada à divulgação da literatura portuguesa no espaço lusófono. Presidente do conselho editorial: Luiz Ruffato. Periodicidade: trimestral. Veja mais em http://www.revistapessoa.com/

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails